Nine Out Of Ten (Seu Canô)
(Nove Em Cada Dez)
Walk down portobello road to the sound of
reggae
(Caminho
pela Portobello estrada ao som de reggae)
I'm alive
(Eu estou vivo)
The age of gold, yes the age of
(A idade de
ouro, sim a idade)
The age of old
(A idade de velho)
The age of gold
(A idade de ouro)
The age of music is past
(A idade da
música é passado)
I hear them talk as I walk
(Eu ouço-os
falarem enquanto eu ando)
Yes, I hear them talk
(Sim, eu
ouço-os falarem)
I hear they say
(Eu ouço eles dizerem)
"Expect the final blast"
("Espere a explosão final")
Walk down portobello road to the sound of
reggae
(Caminho
pela estrada Portobello ao som do reggae)
I'm alive
(Eu estou
vivo)
I'm alive and vivo
muito vivo, vivo, vivo
(Eu estou
vivo e vivo muito vivo, vivo, vivo)
Feel the sound of music banging in my belly
(Sinto o som
da música batendo na minha barriga)
Know that one day I must die
(Sei que um
dia eu devo morrer)
I'm alive
(Eu estou
vivo)
I'm alive and vivo
muito vivo, vivo, vivo
(Eu estou
vivo e vivo muito vivo, vivo, vivo)
In the eletric cinema or on the telly, telly,
telly
(No cinema
elétrico ou na televisão, televisão, televisão)
Nine out of ten movie stars make me cry
(Nove entre
dez estrelas de cinema me fazem chorar)
I'm alive
(Eu estou vivo)
And nine out of ten movie stars make me cry
(E nove entre dez estrelas de cinema me fazem chorar)
I'm alive
Nenhum comentário:
Postar um comentário